Первое, что в этом мультсериале бросается в глаза – количество названий. В сериях русской версии он называется «Страна эльфов», но другие источники называют его «Тайны страны эльфов» и «Приключения в стране эльфов». Это британско-немецкий мультсериал, так что у него еще есть два оригинальных названия: «Shadow of the elves» (Тень эльфов) и «Mittelland: die Legende der Elfen» (Страна посередине: легенда эльфов). Причем в немецкой версии фей называют эльфами, а эльфов – кобольдами. Мне больше нравится название «Тень эльфов» – то есть тень угрозы, которая нависла над феями. Все остальные версии слишком абстрактные и ни о чем не говорящие.
Надо сказать, я долго искала этот мультсериал. Не потому, что смотрела его в детстве – когда он вышел в России, я уже перестала смотреть телевизор. А потому, что в нем все как я люблю: европейское фэнтези, милые персонажи, независимые друг от друга, но объединенные глобальным сюжетом серии, раскрытие второстепенных персонажей, продуманный мир и даже феминистские моменты, на которые я здесь особо и не надеялась. Единственное, что оставляет неоднозначное впечатление – любовная линия, которая начинается как на удивление не раздражающая, к концу начинает раздражать все больше, а в финале опять не раздражает. По атмосфере мультсериал производит впечатление удачной комбинации
«Табалуги» и старой
«Ши-Ры». Более того, без разочаровывающей концовки и ужасных сюжетных дыр! Я давно хотела найти что-нибудь такое, но сомневалась, что оно существует.
Это очень малоизвестный и непопулярный мультсериал, поэтому я начну с того, что расскажу про персонажей. Даже если вы смотрели, все равно не помешает освежить их в памяти или сравнить свое восприятие этих персонажей с моим.
Рассказчик – голос, который в начале каждой серии объясняет, о чем она будет, показывая кадры в виде отражения в воде. Кадры он не всегда берет из той же серии, о которой рассказывает, поэтому не удивляйтесь моментам, забегающим вперед или давно прошедшим.
Талия – фея-главная героиня. Все в первую очередь думают, что она похожа на Динь-Динь, когда на самом деле не так уж и похожа. Она дерзкая, остроумная, ловкая и находчивая. Дочь генерала, которая справляется с опасностью лучше тренированных стражников ее отца. Страдает от противоречивых чувств к Дейману, из-за чего часто бывает меланхоличной. Обычно она ставит благополучие своего народа выше любви, но порой готова пожертвовать собой ради нее.
Кто все еще думает, что она похожа на Динь-Динь: на какую именно версию? На ревнивую злюку из оригинальной книги, которая описывается как «то плохая, то хорошая», но на деле чаще оказывается плохой? На стереотипно-комическую сомнительную леди с внутренней мизогинией из диснеевского «Питера Пэна»? На типичнейшую американскую главную героиню из более новых диснеевских мультфильмов «Феи»? По-моему, Талия соприкасается с каждой из них лишь отдельными точками, а в целом намного лучше них. Или вы считаете, что они похожи исключительно судя по внешности?
Дейман – военный капитан эльфов, любовный интерес Талии с мягким характером в противовес ее пробивному. Он напоминает Адору, которая думала, что Орда поступает правильно, но разочаровалась: когда ближе знакомится с феями, больше не хочет на них нападать и начинает тайно им подыгрывать. Однако, несмотря на это, постоянно ссорится с Талией из-за своих заданий по завоеванию страны фей.
Лорд Канн – воинственный темный властелин эльфов, который стремится завоевать страну фей. Не комический, но не лишенный чувства юмора. Сам лично мало что делает, в основном посылает на задания других, потому не знает, из-за чего те раз за разом их проваливают. Из гордости может заставить страдать себя и свой народ, чем попросит помощь. В целом довольно похож на Хордака из новой «Ши-Ры».
Фэйдон – колдун, член совета и предатель из числа фей, который мечтает стать их королем. Обычно он помогает эльфам, но может легко предать и их, если найдет другой способ стать королем фей. Злодей с хорошей репутацией, которого никто не подозревает. В меру комичный и неудачливый, но достаточно сильный и коварный, чтобы воспринимать его всерьез.
Краткое описание у этого мультсериала такое: «Жители сказочной страны противостоят замыслам коварного злодея». Как вы думаете, которого? Для всех, кто смотрел, очевидно, что это может быть только Фэйдон. Однако, учитывая, что в развернутом описании он не упоминается, составители этого жутко неинформативного описания явно подразумевали лорда Канна. И вообще не досмотрели дальше вступления к первой серии. Фэйдона часто игнорируют в описаниях и на обложках, хотя по сути именно он – главный злодей мультсериала. Можно легко подумать, что Фэйдон – злодейский помощник лорда Канна, но на самом деле по большей части (внезапно) наоборот: большинство злобных планов принадлежат Фэйдону и полностью зависят от него, а лорд Канн только способствует их выполнению.
Итак, это были персонажи, которые указаны в титрах раньше других, в то время как все остальные перечислены в алфавитном порядке. Очевидно, так авторы подчеркнули, что среди всего этого большого количества персонажей, эти – главные, но другим в сериях тоже уделено достаточно внимания.