Дева-из-Тени

Дева-из-Тени
Этот блог - это творческая борьба со стереотипами, поиски новых идей, параноидальные наблюдения за современной культурой, а также постоянное обращение к миру детства с совершенно иным и, порой неожиданным, взглядом. P.S. Кстати, если вы собираетесь ознакомиться с оригинальным произведением, о котором я пишу, и при этом не любите спойлеры, не читайте мои обзоры и теории, потому что там всегда очень много спойлеров.

вторник, 9 июня 2020 г.

Исландский мюзикл: «Голубая Планета» (подробный пересказ)

Я узнала, что в Дании снимают мультфильм «Planet of kids», явно основанный на книге Андри Снайра Магнассона «История о голубой планете», и решила рассказать об этом исландском шедевре прежде, чем все будут знать этот сюжет исключительно по мультфильму. Если вкратце, это нечто вроде Нетландии без Питера Пэна, но с жутковатым космическим торговцем вроде Вилли Вонки и Фегана Флупа, а также с более актуальной проблематикой.
На самом деле у этой книги уже есть одна великолепная адаптация – очень атмосферный мюзикл «Голубая планета» (Blái hnötturinn). Он крайне малоизвестный потому, что немногие знают исландский, и в отличие от других замечательных исландских мюзиклов как «Вперед, Лентяево» (Áfram Latibær) и «Корзина фруктов» (Ávaxtakarfan) этот даже не переведен на английский. К счастью, когда я его нашла, я уже учила исландский, так что давайте я расскажу сюжет, чтобы вы тоже могли посмотреть этот мюзикл. В этот раз пересказ получился еще более подробным, чем мюзиклов Табалуги, потому что немецкий, по крайней мере, многие учили в школе. Я бы не отказалась, чтобы программки к операм были настолько подробными.
Все начинается с того, что медведь объясняет экспозицию. Действие происходит в будущем, на одной из голубых планет, которыми астрономы и космонавты уже перестали интересоваться. На той планете живут самые разнообразные дикие дети, которые делают, что хотят и когда хотят. Внутри каждого есть источник вечной юности. Они никогда не вырастают, и откуда они появляются на этой планете, никто не знает. Взрослые были на этой планете, и дети слышали он них в легендах, но никто не видел их лично. До сих пор…

Далее появляются дети и поют, что у них каждый новый день новая игра. Главная героиня Хульда встречает свою подругу Маргрет и говорит, что идет на охоту. Тем временем главный герой Бримир повсюду ищет ее, потому что нашел кое-что особенное. Наконец, Хульда садится смотреть на звезды уже с мешком добычи и поет об удивительном событии, которое происходит каждый год и скоро снова должно случиться – тысячи разноцветных бабочек вылетают из своей пещеры и облетают вокруг земли. К ней подходит Бримир, и она рассказывает о своей охоте и говорит, что это был самый веселый день в ее жизни. Бримир говорит, что для него тоже. Он нашел камень желаний, который сияет как миллион звезд, но если загадать желание, он превратится в обычный булыжник, и дарит его Хульде. Та говорит, что ей нечего пожелать, потому что у ее достаточно еды и много друзей, а ее единственное желание – это чтоб ее лучший друг подарил ей в этот счастливый день что-то особенное, и оно уже исполнилось. Тут к ним присоединяется Маргрет, чтобы вместе встречать рассвет и ждать когда полетят бабочки. Самая умная девочка Эйдис говорит, что примерно сейчас солнце должно пройти сквозь пещеру бабочек, так что все восторженно смотрят. А потом действительно летят, или дети представляют, как это происходит, непонятно. Но потом прилетает еще что-то и шумно падает. Дети спрашивают, что это было, Эйдис отвечает, что явно что-то из космоса, но на их планету уже давным-давно никто не прилетал. Тогда Бримир предполагает, что это космические чудовища, и все начинают делиться своими версиям, какие они, насколько страшные, и как едят детей. Они решают держаться вместе и направляются к месту, куда приземлился, как оказалось, космический корабль. Дети боятся подходить близко, Хульда зовет Бримира и призывает сражаться.
Но потом из корабля появляется загадочный взрослый, которого дети все еще считают космическим монстром. Тогда этот пришелец заявляет, что прилетел спасти их от скуки. Его зовут Глоймур Геймундсон (Восторг Сын Космоса) и он представляется как продавец космических пылесосов, но в основном исполнитель желаний. Дети решают, что он веселый и присоединяются к его песне. Он предлагает исполнять все их самые смешные мечты и желания. Бримир говорит, что его мечты очень странные, и Маргрет предлагает превратить его в летающего пингвина. Глоймур колдует, но ничего не происходит, потому что это была шутка. Он просит нормальные желания и, чтобы натолкнуть на мысль, спрашивает, как они веселятся, Дети рассказывают, как они наслаждаются природой, но Глоймур говорит, что может предложить что-то намного веселее. Дети вспоминают полет бабочек, и Глоймур поднимает их на смех. Они не могут представить ничего веселее, пока Хульда не представляет, как здорово было бы уметь летать. Глоймур собирается исполнить их желание, причем совершенно бесплатно, потому что они ему нравятся. Все вместе отправляются в пещеру бабочек, и Глоймур собирается их пылесосить, уверяя, что бабочки при этом не пострадают. В результате они получают «порошок бабочек» – то, что остается в руках, если поймать бабочку, и это действует как пыльца фей. Но его действие основано на взаимодействии с солнечным светом, поэтому летать можно только днем. Так дети с Голубой планеты находят новое самое любимое занятие и теперь хотят летать не переставая. За это они прозвали Глоймура «Гледи Глоймур», типа «Радостный Восторг», и до самого конца все будут называть его именно так. Я не знаю, как это адаптировали в русской версии, потому что хоть на сайте автора и написано, что книга издавалась в России, о ней совсем ничего не находится. Кстати, в мюзикле Гледи Глоймур очень любит переодеваться, в то время как в книге он все время был в гавайской рубашке, как в следующей сцене.
Итак, наступает ночь, но все хотят продолжать летать, потому кричат, как им скучно, и будят Гледи Глоймура, чтоб они им помог. Он предлагает им ночью спать, но это они тоже считают скучным. Глоймур обещает, что что-нибудь придумает и делает несколько неудачных попыток. Наконец, он находит решение, которое требует небольшой оплаты. Его интересует их вечная юность. С помощью одного из своих пылесосов он собирается забрать у них самую малость и уверяет, что они этого даже не заметят. А далее он решает их проблему, прибивая солнце к небу. Он говорит, теперь солнце никогда не зайдет и им больше не придется говорить «добрый день» или «спокойной ночи». Все радостно благодарят его и отдают частицу юности. Однако как только они пытаются снова полететь, начинается дождь, и тучи закрывают солнце. Детям опять нечего делать в это время. Они протестуют против облаков, пока Гледи Глоймур не предлагает им избавить от них за небольшую цену. Дальше он спрашивает, на что тучи похожи, и, выслушав истеричные крики о том, какие тучи отвратительные и мешают летать, объясняет, что они похожи на овец… которые мочатся на них. Одна девочка шутит, что могли и покакать, и Бримир тут же замечает на себе нечто похожее. Если что, в книге было еще больше туалетной темы. Глоймур продолжает задавать наводящие вопросы, пока дети не приходят к выводу, что тучи может прогнать огромный волк. Он выпускает дым из гигантской сигары, который превращается в волка. В небольшой песне, похожей на заклинание, Глоймур объясняет волку его задачу прогонять или съедать облака. За это он забирает у детей один процент юности. Передразнивая девочку, которая не понимает, что значит «процент» он замечает, как плохо от нее пахнет и со всеми детьми то же самое. Оказывается, дети перестали мыться, чтобы случайно не смыть порошок бабочек. Тогда Гледи Глоймур вызывает водопад и собирает его в пылесос, превращая в чудо-спрей «Тефлон», с которым им больше никогда не придется мыться. В песне он объясняет, что тефлон сделает их такими скользкими, что никакая грязь на них не задержится. Демонстрирует эффект на одном мальчике, и тот начинает скользить. Потом дети отдают еще немного юности и Глоймур опрыскивает всех. В этот раз он не говорит цену в процентах, но судя по всему, с каждой покупкой все больше и больше увеличивает ее. Сразу же всплывает новая проблема: с такой скользкостью кожи дети не могут ничего удержать в руках, поэтому он дает им специальные перчатки, которые стоят еще немного юности.
Позже Гледи Глоймур устраивает соревнование, кто выше взлетит. Все против всех, чтобы узнать, что лучший. Бримир взлетает выше всех, но его догоняет Хульда, и они спорят, кто выше и лучше. В конце концов, Хульда использует камень желаний, чтобы взлететь намного выше. Тем временем их подхватывает ветер и уносит вдаль, пока прибитое солнце не скрывается за горизонтом. Они падают в темном лесу.
Снова появляется медведь и поет о том, какой голодный и о том, как все изменилось. Он слышит, как Хульда зовет Бримира, и идет к ней. Хульда кричит, что она не хочет быть съеденной, Медведь отвечает, что не ел с тех пор, как солнце исчезло. Прибегает Бримир, и Медведь собирается съесть его тоже. Однако, попытавшись атаковать, медведь в ужасе отскакивает, подозревая, что он не человек, и к тому же пахнет бабочками. Он принимает его и Хульду за чудовищ, Бримир уверяет, что он обычный ребенок, но Хульда напоминает ему про тефлон и говорит, что Гледи Глоймур их спас. Ей нравится, что медведь считает их бабочками-монстрами, и запугивает его угрозой съесть его самого. Бримир поддерживает ее, и они объявляют себя самыми дикими зверями в этом лесу. Они готовят костер, чтобы летать в его свете и еще больше запугивают зверей. Хульда отправляет гиену принести ей еды, Бримир за тем же посылает гепарда. Леопард не соглашается, тогда они говорят, что мясо леопардов считают особенно вкусным. Медведь рассказывает, как хищники стали приносить им мясо, а волчица давала им пить свое молоко. Наконец, Бримир замечает, что гиена принесла им в качестве добычи другого ребенка. Они прогоняют всех зверей прочь, и на этом заканчивается первый акт.
Во вступлении ко второму снова появляется медведь и напоминает, что только что случилось на обратной стороне Голубой планеты. Хульда и Бримир проверяют, жива ли девочка, которую им принесла гиена. Они обсуждают, какая она бледная, и что, это связано с отсутствием солнца, когда та внезапно приходит в себя. Ее зовут Солей, она говорит, что здесь еще много детей, и провожает Хульду с Бримиром к ним. Пока они идут, Бримир предполагает, что Солей мертва, и все ее друзья такие же призраки или зомби. Бледные дети сидят вокруг банки со светлячками, они узнает Солей и радуются, что она жива. Они спрашивают, как те победили гиену, Хульда не дает Бримиру рассказать, как это было на самом деле, и говорит, что они были ужасно напуганы. Дети с другой стороны думают, что Бримир и Хульда пришли сюда в поисках солнца, но они давно не видели его и не знают, что с ним стало. Далее они поют песню, которая, очевидно, является визитной карточкой этого мюзикла. Именно ее спели на концерте детских песен театра Borgarleikhusið, только для этой песни было отдельное видео, только к ней можно найти полный текст. И раз уж он есть, вот перевод:
Из глубин неба высыпали звезды
Но растворились в застенчивом румянце
Само солнце начало яркого дня объявило
Своими краями, полными лучей утреннего счастья
Так живые существа росли и вставали на ноги
И чудеса мира танцевали в свете.
Окутывающее тепло дня было для меня наградой
И приносило смех до следующей ночи
Следующей ночи.
Я желаю, чтобы семнадцать тысяч солнечных лучей
Гладили вас по щеке
С семнадцатью тысячами лучей солнечного света
Счастливые друзья мои
Друзья мои
Однажды ночью засветилось солнце ярко
Поэтому утро не было залито красным
Солнце погрузилось в море, утонуло, умерло
И с тех пор воцарилась черная ночь
Теперь ни луна, ни яркие звезды не светят
Потому что облака заполнили небо
Так что вряд ли здесь что-то проживет долго
Вскоре жизнь умрет, если не станет теплее
Не станет теплее
Я желаю, чтобы семнадцать тысяч солнечных лучей
Гладили вас по щеке
С семнадцатью тысячами лучей солнечного света
Счастливые друзья мои
Друзья мои
Кажется, это не единственное исландское произведение, где мне встречалась тема исчезнувшего солнца, но я не могу вспомнить, где еще. Это, должно быть, типично для Исландии, ведь там есть полярные ночи.
После этой песни они рассказывают о том, что сначала им нравилось видеть луну и звезды, но потом их закрыли тучи, что птицы улетели, а они сидят на холоде и поют песни о солнце и делят между собой последнюю еду. Бримира и Хульду спрашивают, нет ли солнца на их стороне, и те решают не признаваться, заявляя, что там еще темнее и холоднее. Бледные дети говорят, что не все так плохо, лед похож на зеркало, они знают много историй про солнце и бабочек, можно обниматься, чтобы согреться. Они также хотят помочь главным героям вернуться домой и отдают им воздушный шар, который сделали, чтобы искать солнце, но если на той стороне еще холоднее он им не нужен. Хульда и Бримир улетают, и им на прощание еще раз поют второй куплет той песни.
В полете, когда они поднимаются над тучами, Бримир замечает, что у Хульды седые волосы, но она уверена, что так кажется от лунного света. Затем они начинают беспокоиться, что никогда не долетят и не увидят солнца, но вдруг слышат громкий смех Гледи Глоймура и их друзей в новых шляпах. Он рассказывает им анекдоты, и опрыскивает каким-то, видимо, веселящим газом, и все дурачатся. Хульда и Бримир подбегают к Маргрет, и оказывается, никто не заметил их отсутствия. Они говорят, что были на темной стороне планеты, но все только смеются. Глоймур продолжает их отвлекать своими шутками. Все, что Бримир и Хульда пытаются объяснить о том, как плохо детям с той стороны, Глоймур оборачивает так, чтоб все думали, что они это заслужили. Когда он уходит, Хульда и Бримир пытаются убедить всех помочь тем детям, те не хотят слушать, что они умирают и говорят, что им просто нужно перебраться сюда. Бримир настаивает, что солнце надо снять с гвоздя, что приводит всех в ярость. Хульда также призывает убрать с неба волка и вернуть бабочкам возможность летать. Самый маленький мальчик кричит, что тогда они умрут от скуки. Снова появляется Гледи Глоймур и предлагает устроить голосование. Затем он непонятно объясняет какие-то вычисления солнечной энергии в год и что-то в этом роде, чего никто не понимает. Затем он красочно расписывает, как хорошо оставить солнце прибитым и как будет скучно, если наоборот, а Бримир и Хульда все равно для тех детей ничего не сделают. Те спрашивают, что сделает он, и тот отвечает, что они пошлют туда еду и теплую одежду, тогда все будут счастливы. В итоге Бримир и Хульда проигрывают в голосовании. Далее все складывают в контейнер вещи, которые собираются отдать детям с другой стороны планеты. В основном то, что им не жалко. 
Внезапно кто-то замечает плывущие к ним ящики, которые, судя по всему, те самые дети отправили им. Гледи Глоймур относится к этому с подозрением, и убеждает всех, что те дети объявили им войну. Эйдис спрашивает, что такое война, и Глоймур объясняет, что это когда бросают бомбы в тех, кто им не нравится, и это ради того, чтобы забрать все, что у них есть, себе. Поэтому он подбивает здешних детей взорвать тех первыми. Однако, когда они спрашивают, сколько стоят бомбы, выясняется, что на это будет стоить им сердца. Потому что те, у кого есть сердце, не могут бросить бомбы. Но если они это сделают, живые сердца поменяются на каменные или стальные, которые сделают их бесчувственными, позволят никогда не скучать и не нуждаться в друзьях. Эта информация никого не останавливает, и космический корабль приступает к производству бомб. Не могу не добавить, что Глоймур в полицейском пиджаке поверх спортивного костюма с короткими шортами выглядит как стриптизер. Дети получают бомбы, но они еще не лишились сердец, пока их не бросили. Они бегут обратно на берег, Гледи Глоймур командует бросать бомбы, но никто не решается. Эйдис забирается в приплывший ящик и обнаруживает там только бумаги. Глоймур предполагает, что это угрозы и ультиматумы. Однако там стихи и рассказы о приключениях. Потом она находит письмо и читает его. Дети с другой стороны планеты, беспокоясь, что здесь все еще хуже, поделились с ними всем хорошим, что у них осталось. Глоймур смеется над тем, что те во тьме и холоде, а прислали еду и одеяла им, считая, их очень глупыми. Однако ему больше не удается влиять на детей, они не хотят летать или бросать бомбы. Он обижается, что это после всего, что он для них сделал, и говорит, что уходит. Никто не пытается его удержать. Дети разочарованы во всем, что им дал Гледи Глоймур, и отказываются от тефлона и порошка бабочек.
Глоймур не возвращает им юность, и собирается улетать. Дети спрашивают, что он будет делать с их юностью, и выясняется, что это совершенное топливо, которое поможет ему добраться до других галактик, чтобы продолжить торговать там, стать богатым и завести друзей. Маргрет спрашивает, неужели у него нет друзей, и неужели он собирается оставить их «старыми и седыми» (предполагается, но в спектакле это не слишком заметно). Он говорит, что быть седыми модно, и рассказывает анекдот про женщину, у которой была собака по кличке Новая Мода, собака сбежала, пока женщина принимала душ, и тогда эта женщина голая выбежала на балкон и стала кричать: «Новая Мода!» И все стали ходить голыми, думая, что это новая мода. Возвращаясь к теме юности, Глоймур говорит, что честно ее приобрел. В ответ на просьбу открепить от неба солнце он называет цену одну каплю юности из сердца, и оказывается, что у всех осталась только одна последняя капля. Ее можно обменять на каменное или стальное сердце, но дети решают, что лучше умереть, чем это. Глоймур напоминает, что в таком случае из-за них дети на другой стороне планеты тоже умрут. Его называю чудовищем, что приводит его в бешенство и он кричит, что это они чудовища, и все из-за их желаний. Он последний раз спрашивает, отдает ли кто-нибудь каплю за солнце или он уходит. Демонстративно залезает в космический корабль, и наконец, соглашается Бримир.
Глоймур очень рад, и спрашивает, какое сердце он предпочтет. Бримир хочет умереть, но Глоймур не хочет его убивать и сам выбирает для него каменное сердце. Интересный факт: в начале, когда дети обсуждают космических чудовищ, Бримир рассказывает, что во сне космическое чудовище вырывало его сердце и заполнило дыру перьями… этот сон оказался практически вещим. Глоймур начинает операцию, но Хульда его останавливает. Она внезапно начинает спрашивать, о чем мечтает он. После небольшого непонимания, он признается, что мечтает стать королем. Он рассчитывает, что за последнюю каплю юности, умирающий король отдаст ему свое королевство. Глоймур делится мечтами о власти и восхищении, а также о замке, дети уходят посовещаться. Хульда хочет непременно спасти Бримира. Другие дети предлагают убить Гледи Глоймура, однако это не решит проблему. Хульда говорит, что есть решение намного лучше. Они могут сделать его своим королем. Маргрет в отчаянии, потому что тогда он получит абсолютную власть над ними. Однако Хульда убеждает всех, что можно сделать его королем только для видимости и развлечения и посадить его в замок, как обезьянку в зоопарк. Правда, непөятно, откуда они знают про зоопарки. Дети выполняют желание Глоймура и объявляют его королем. Тот не может поверить и спрашивает, сколько это будет стоить. Хульда говорит, что ничего – это за все, что он для них сделал раньше. На самом деле она использует его собственную тактику. Дальше он просит замок, и за это дети получают обратно свою юность. Замок они делают из ящика и его космического корабля.
После этого они хитро избегают выполнения его королевских указов, представляя все, будто не ему придется подстраиваться под обычную жизнь на их острове, а все это устроено специально для него. Например, они отказываются делать конюшню, потому что лошади пасутся на лугу рядом, и стоит их позвать, они прибегут. Они отказываются становиться его поварами, потому что у него под окнами растут ананасы, яблоки и апельсины. А ради мяса они предлагают ему охотиться самому, потому что это вполне королевское занятие, к тому же его единственное оружие – скипетр, и он не хочет отдавать его кому-то еще. Когда Глоймур хочет, чтоб у него были стражники и солдаты, Маргрет объясняет, что здесь все друзья, и это совершенно ни к чему. Дальше Гледи Глоймур хочет стать королем облаков, луны и звезд, поэтому решает открепить солнце и убрать волка. Солнце уходит и все радуются, что дети на другой стороне больше не будут в вечной тьме. Они поют первый куплет их песни (который, очевидно, знают благодаря тому, что те им прислали тексты), и снова прилетают бабочки. Глоймур присоединяется к ним смотреть закат, и говорит, что жизнь здесь прекрасна.
Конец.
Я посмотрела этот мюзикл до того, как смогла прочитать книгу, и хотя сюжет в целом и так был понятен, она прояснила многие детали, которые я не могла понять, к примеру, для чего Бримиру нужна была операция. И, как я заметила, мюзикл поставлен довольно близко к тексту. Конечно, в книге были сцены, которые в него не попали, но ничего особенно важного не упущено. Что странного я заметила, сравнивая английскую и исландскую версии книги, это то, что в английской зачем-то поменяли имена второстепенным детям. То есть, очевидно, почему они переименовали Гледи Глоймура Геймундсона в «Gleesome Goodday» и «Jolly-Goodday». Однако какой смысл было менять Óli на Arnar, Rökkvi на Magni, Steinar на Ragnar и Margrét на Elva – одни скандинавские имена на другие? Их ведь не адаптировали на более понятные для другой культуры, как было в Лентяево, где Стефани звали Solla, Трикси – Halla, Стинги – Nenny, Пикселя – Goggi, и Робби Злобного – Glanni Glæpur. Насчет последнего, тут явная параллель со здешним Gleði Glaumur’ом, что наводит на мысль о некой закономерности в исландских детских произведениях называть главного антагониста с аллитерационным  двойным именем на «Гл» .
Отдельно хочу сказать, что на самом деле грустно, что даже в стране первой по гендерному равенству, авторы-мужчины все равно пишут книги с принципом Смурфетты. Так было и в первой книге «Лентяево», где Стефани была единственной девочкой во всем городе, а Трикси первоначально была мальчиком Хатли. В «Истории о Голубой планете» из девочек кроме Хульды, есть только Маргрет, она едва присутствует в сюжете и с Хульдой не взаимодействует. А вместо Эйдис был мальчик Оули. Надеюсь, что это все потому, что обе книги из девяностых, а сейчас уже так не делают. Во всяком случае, я рада, что это исправили при постановке мюзиклов. К тому же в «Корзине фруктов» (Ávaxtakarfan) женских персонажей даже больше, чем мужских, и при этом мюзикл не ориентирован исключительно на девочек.
Когда выйдет мультфильм, я допишу сюда же, что я о нем думаю, а пока очень надеюсь, что его не испортят.