Дева-из-Тени

Дева-из-Тени
Этот блог - это творческая борьба со стереотипами, поиски новых идей, параноидальные наблюдения за современной культурой, а также постоянное обращение к миру детства с совершенно иным и, порой неожиданным, взглядом. P.S. Кстати, если вы собираетесь ознакомиться с оригинальным произведением, о котором я пишу, и при этом не любите спойлеры, не читайте мои обзоры и теории, потому что там всегда очень много спойлеров.

пятница, 27 ноября 2020 г.

Угадайте песню по ее переводу на гавайский

 Все началось с того, что мне как-то предложили перевести «Катюшу» на гавайский потому что это «очень мелодичный язык», чтоб потом попробовать спеть. Перевести-то мы перевели, а вот спеть не вышло, потому что в гугл-переводчике не было синтеза речи гавайского, и как читается это обилие гласных мы понять не смогли. Зато обратный перевод получился забавным. Вот он:

Дальше я попробовала перевести другие песни, и это было намного причудливей, чем я ожидала. Попробуйте угадать, какие песни из советских мультфильмов я переводила, и в конце вас ждет сюрприз. Некоторые тексты будут очевидными, но другие совершенно безумны.