Дева-из-Тени

Дева-из-Тени
Этот блог - это творческая борьба со стереотипами, поиски новых идей, параноидальные наблюдения за современной культурой, а также постоянное обращение к миру детства с совершенно иным и, порой неожиданным, взглядом. P.S. Кстати, если вы собираетесь ознакомиться с оригинальным произведением, о котором я пишу, и при этом не любите спойлеры, не читайте мои обзоры и теории, потому что там всегда очень много спойлеров.

пятница, 11 июня 2021 г.

Странности и потенциал мультсериала «Монстры и Пираты»

 

Еще один замечательный мультсериал про пиратов и морские приключения, к которому у меня была куча предубеждений. Я долго не хотела его смотреть, потому что думала, что там все вращается вокруг любовной линии (фанаты определенно создают репутацию), в итоге оказалось, что ее там почти нет, а что есть – довольно натянуто. Потом у меня были сомнения, когда я узнала, что это мультсериал от студии «Mondo TV», которая известна бредовыми сюжетами, типа того, где Титаник потопили акулы, а спас гигантский осьминог, и его потрясающе абсурдное продолжение про Атлантиду с ожившими игрушками и мышиным заговором против бессмертия. А также у них есть много длинных и бестолковых мультсериалов, типа Симбы, играющего в футбол, и, конечно, глупое продолжение про кота Леопольда. В «Монстрах и пиратах» же степень сумбурности на удивление хороша и в основном идет только в плюс. Однако причуды студии все же дали о себе знать, поскольку здесь есть две эпичнейшие, просто сногсшибательные сюжетные дыры! Серьезно, даже если это просто ляпы, я не припомню где-то еще чего-то настолько смехотворного и сбивающего с толку своей бессмысленностью.

Но сначала я расскажу свои мысли про сюжет и персонажей, чтоб вы лучше понимали контекст.

Поначалу я рассчитывала на более взрослый и проработанный сюжет (потому что главные герои – подростки), но там оказалось, что там всего 13 серий по 10 минут (в те времена мультсериалы обычно делали либо 26 серий по 20 минут, либо 52 по 10). Так что серии очень динамичные, насыщенные событиями, а персонажам в них едва ли уделяют достаточно внимания. Даже двум главным героям.

Вот что я могу про них сказать, кроме того, что совершенно очевидно:

Капитан Флинн, конечно же, похож на двух других капитанов Флиннов (из «Пиратов Нетландии» и «Пиратов-динозавров»), но… хронологически он был раньше их… поэтому, полагаю, они все срисованы с того же Эррола Флинна. Наиболее уникальная черта этого Флинна – без предупреждения бросаться куда-то сломя голову. То довольно успешно, как когда он отцеплял якорь в первой серии, то – абсолютно нет, как чаще и бывает, когда другим приходится вытаскивать его с обваливающейся лестницы или из воды, полной электрических скатов.

У Алисии хороший потенциал, но реально плохо раскрытый, видимо из-за мчащегося сюжета. Идея в том, что сначала она показывает себя как вероломная и коварная, потому что считает, что это единственный способ заставить себя уважать. По каким-то причинам отец считал, что она неспособна стать пираткой и учителя Академии Черной Бороды – тоже, хотя у этого уже совершенно не было причин. Нигде даже не было показано, что что-то из пиратских навыков ей дается труднее, чем остальным. На самом деле она человечнее, чем остальная ее команда, и когда она понимает, что команда Флинна и так готова ее ценить и уважать, переходит на их сторону. Проблема в том, что эта история проходит где-то на фоне и как только в середине первого сезона она заканчивается, Алисия теряет важную роль в сюжете. В последней арке первого сезона основные приключения достаются Флинну. 

Судя по аннотации к мультсериалу, можно было подумать, что в команде Флинна – пираты-люди, а в команде Алисии – монстры, но на самом деле у обоих есть и люди и монстры. Да и само существование монстров здесь ощущается настолько необязательным, как какой-то комический прием или очередная причуда студии «Mondo TV». В принципе, единственный сюжетно необходимый монстр – это который охранял сокровище боцмана. Всех остальных запросто можно представить людьми. Пабло мог быть просто великаном, омароподобный монстр имел бы протезы в виде клешней и какой-нибудь конквистадорский шлем, крокодил бы носил очень громоздкое снаряжение, булла-була были бы просто загадочным племенем человечков со сверхспособностями. Я понимаю, что монстры экзотичнее, но в большинстве случаев то, что они монстры никак не обыгрывается. Никто даже не реагирует на них как-то иначе, а принцесса булла-булла хочет в мужья Флинна, и никто даже не упоминает логичный в таких случаях негласный запрет на межвидовые отношения. Этот сюжетный поворот был бы уместней, если бы они были людьми. Акула-повар даже не умеет плавать и ничего не может сделать с электрическими скатами. Какой тогда смысл ему быть акулой? Я не против монстров в этом мультсериале, просто хотела бы больше отличались от людей и не были настолько заменяемыми.


У всех членов команды Флинна странные имена.

Джипси означает «цыганка», притом, что она бледная блондинка совершенно не цыганистого вида. Мое предположение в том, что она морально похожа на цыганку – находясь в команде положительных персонажей, одобряет воровство и обман, оправдываясь тем, что это по-пиратски. Об этом тоже можно догадываться только по мимолетным сценам с ней, потому что ей не уделили ни малейшего внимания в сюжете. 

Донни, сколько мне попадалось где-то еще, это мужское имя. Может, итальянцы об этом не знали, а может, оно и правда гендерно-нейтральное, как например Ноа, просто мужчин чаще так называют. Она самая умная и сообразительная, что, видимо, у них семейное, потому что ее брат – внезапно оказывается изобретателем. Он также нетипично ловкий для толстячка. И его зовут Шилл, что мне было очень тяжело воспринимать не как женское имя после «Тени эльфов».

В имени Пабло, конечно, ничего странного. Странность в том, что все считают его (в том числе он себя) гориллой. Когда нарисован он очевидно как крупный павиан или гамадрил. Хотя у него есть оправдание в том, что он – монстр, и может сочетать в себе черты больше одного вида обезьян.

Про команду Алисии мало что можно сказать, потому что большую часть времени они выступают в роли либо комических персонажей, либо тупых громил, к тому же исчезают после первого сезона. У антропоморфного крокодила и омароподобного монстра такие причудливые имена, что их забываешь, сразу как только услышишь. Непонятно, зачем их называли так сложно, когда по большей части им даже не нужны имена.

Позже я узнала, что итальянской версии имена у всех совсем другие. Флинна на самом деле зовут Мило, Алисию – Линда. Донни в оригинале – Марина, Шилл – Джамбо, Томас – Вин. Это вызывает еще больше недоумения насчет того, почему в английской (и, соответственно, русской) версии их так странно переименовали. 

Томас мог бы быть первым соперником благородной команды, если бы не Алисия. Видимо то, что он не стал капитаном подлой команды с самого начала, привело к тому, что когда он захотел им стать, не продержался больше одной серии. Буквально одну серию спустя после того, как он предал Алисию, он сразу же оказался во власти другого злодея – Эспадона, который иронично в итоге сам предаст его.

Интересно, что когда во второй серии Эспадон говорит, что собирается забрать часть из них в свою команду и один из их кораблей до тех пор, пока они не перестанут быть ему нужны, его план срывают, но в начале последней сюжетной арки он именно это и делает. Во второй серии это кажется немыслимо, но предательство Томаса все упрощает, так что Эспадон получает и команду Алисии, и ее корабль, на который она совершенно глупо не захотела снова ступать. Это решение выглядит как дешевый способ свести ее с Флинном, хотя можно было раскрыть получше. Типа, хоть это и наследие ее отца, она его отвергает, вместе с желанием произвести на него впечатление. Можно было показать, что ей больно находиться на корабле, где она теперь осознает, что отец несправедливо ее унижал, чем просто потому что на нем плавали предатели. Но еще лучше было бы наплевать на все это и сделать «Эльдорадо» своим. Полагаю, это произошло во втором сезоне.


Главный злодей первого сезона тоже остался с нераскрытым потенциалом, особенно рядом с примером из другого мультсериала. Поскольку для меня он – крупнейшая и самая неожиданная параллель с «Тенью эльфов». Мне нравится представлять Эспадона слиянием (в стиле «Вселенной Стивена») Фэйдона и лорда Канна. Только посмотрите на его усредненную внешность и цветовую гамму! Дальше, от Фэйдона он получил почти все – полностью аналогичные  характер, предысторию и роль в сюжете, а от лорда Канна – вальяжность, потребительское отношение к союзникам и желание все делать чужими руками. Это такое слияние, которое не усиливает, а подавляет способности каждого: Эспадон демонстрирует превосходные боевые навыки, а также закадровые способности к алхимии и гипнозу, но всем этим пользуется лишь по одному разу. Наконец, Эспадона невероятно легко победить, это все равно, что беспомощность лорда Канна без своей армии, помноженная на сюжетную неудачливость Фэйдона.

Из оставшихся персонажей стоит отметить еще профессора Монтиго, который стал директором Академии Черной Бороды после разоблачения Эспадона. Забавно, что поскольку реальной «Черной Бороды» Эдварда Тича в этом фантастическом мире быть не могло, академию могли назвать хоть в честь профессора Монтиго, пусть у него борода и не вся черная, а с белой полоской, хоть в честь Эспадона, у которого бородка слишком маленькая, зато полностью черная.

Если присмотреться к персонажам заднего плана, можно заметить, как сильно главные герои от них отличаются. Например, цветом волос. У Флинна они ярко-синие, у Донни – вишневые, а Шилл – альбинос, тогда как у всех остальных волосы естественных цветов. При этом никто не считает это чем-то выделяющимся, если не брать в расчет моих подозрений насчет того, что Флинн именно своими синими волосами понравился принцессе була-була – сверхъестественных обезьянок такого же синего оттенка. Следующее, чем выделяются главные герои, это тем, как много в их пиратских командах женщин, что все принимают как должное. У других пиратов явно существуют стереотипы насчет них, и Алисия особенно пострадала от этого, поэтому продолжает доказывать, на что способна «как девчонка», например, новеньким мальчишкам в пиратской академии. Среди этих новичков совсем не видно других девочек, зато полно разноцветных клонов Томаса, что говорит о банальной лени мультипликаторов. В городе на острове я заметила пираток на заднем плане, но они все молодые, и нет ни одной взрослой женщины. Это можно было бы объяснить тем, что молодые девушки активно рвутся в приключения, не желая отставать от парней, а взрослые предпочитают более спокойную жизнь, но мирных женщин тоже нигде не видно, поэтому это все та же небрежность и лень авторов.

С персонажами все, теперь сюжет. Первый сезон состоит из трех сюжетных арок, чего я от коротких серий столь небольшого количества не ожидала. Когда в первой серии они начали сдавать экзамен, я боялась, что они будут заниматься этим до конца сезона, и была рада, когда во второй серии этот подсюжет закончился. Затем началось приключение с картой, и тогда я подумала, что этим они будут заниматься до самого конца. Тем более что даже песня из заставки намекает, что они большую часть сюжета будут одну только карту собирать:

There’s a treasure, it’s on a faroff mystery island (Есть сокровище, оно на далеком загадочном острове)

and an old map, both waiting to be found (и старая карта, оба ждут, чтоб их нашли)

It’s in pieces, you’ve got to put them all together (она по частям, вам надо собрать их все вместе)

If you do it, to adventure you are bound (если вы сделаете это, на приключения вы обречены)


Сюжет с картой следующий: когда-то давно капитан Невезение (назовем его так, потому что Невезучим, как перевели в русской версии, он явно не был, скорее для других встретиться с ним – это невезение) украл символ острова и игрушку дедушки Флинна, тогда тот поклялся стать пиратом и все вернуть. Позже карта к этому сокровищу была разделена на три части, боцман Квилт подарил одну дедушке Флинна, вторую отдал капитану (которую потом украл отец Алисии), а третью оставил у себя. Поиск этого сокровища должен был быть приключением всей жизни, однако главные герои находят его до того легко и быстро, что это только демонстрирует никчемность дедушки Флинна. Ведь получается, что он не нашел его за всю жизнь, так и не додумавшись хотя бы попробовать обратиться к боцману, которому, как оказалось, даже не нужна была целая карта. К тому же возвращение давно потерянного символа Дельфиньего острова было как-то не особо важно. Эта золотая звезда просто лежала на голове статуи дельфина, откуда могла легко упасть и вообще, была ничем не прикреплена, прямо напрашиваясь на роль легкой добычи!

Очень масштабная нестыковка произошла в самом начале этой арки (в третьей серии мультсериала), я называю ее «Парадокс карты». Итак, карта разделена на три части: две боковые и нижнюю. Дедушка Флинна подарил ему нижнюю часть, но как только Флинн и Алисия начали забирать ее друг у друга, она превратилась в боковую. Перед этим они пытались найти недостающие части у торговца поддельными картами, так что эта часть могла бы быть оттуда, но когда Флинн и Алисия сложили части, они идеально совпали, так что маловероятно. Но, главное – чем заканчивается эта серия. После всей беготни, трюков и отбирания частей карты они, вроде как все остались при своем, но… Флинн обнаруживает, что его части у него нет, и полагает, что она затерялась среди подделок, а возвращаться за ней они не собираются, потому что его больше интересует часть карты Алисии. Тут еще одна часть карты оказывается в кармане у Донни, и это нижняя часть! Можно было бы предположить, что она все время была у нее, а Флинн чудом нашел последнюю среди подделок, но в следующей серии у них опять одна боковая, а нижняя – у Алисии. Третья часть лежит в шкатулке у боцмана, так что все делают вид, что никогда ее не находили, и ни разу не вспоминают о том, что у них идеально подходящая часть затерялась среди подделок, хотя уже в третьей серии у них могла быть полная карта! То есть, это не просто несогласованность художников, но еще и сценаристов, кто-то из которых вставил этот внезапный поворот с подделками и никому не сказал, а ему не сказали, какие у остальных планы на куски карты.

А еще из-за чего Алисия заболела в конце той серии? С ней не произошло ничего, к этому ведущего. Такое чувство, что сцену, где она падает в воду или типа того, вырезали и сами не заметили. Но это еще что! Другая потрясающая сюжетная дыра возникла от того, что там, видимо, вырезали самое главное, без чего вообще ничего не понятно! 

Это было уже в следующей сюжетной арке. Она посвящена народцу була-була. В ней Эспадон, которого непонятно какого черта заставляют работать на кухне, где у него есть все возможности отравить еду, с помощью самодельного снотворного и закадрового гипноза заставляет Пабло похитить принцессу. Та становится своего рода «вождем краснокожих», а другие була-була во всем винят Пабло и акулу-повара. Позже и герои, и злодеи попадают к ним в плен, и чтобы решить, кто из них прав, король булла-була отправляет их к дереву истины, плоды которого сладкие для тех, кто говорит правду, и нестерпимо горькие для тех, кто лжет. Сначала обе команды они заставили разделиться и пройти по двум тропкам, которые ведут в одно и то же место – на берег водоема, в центре которого стоит дерево. Злодеи перебрались за кадром, и такое чувство, что пешком или вплавь, потому что они направились к воде, изображая аэробику, а дальше так и не показали, чтобы у них был плот. Прямо перед этим они совсем не собирались перебираться на другую сторону, так что непонятно, сделали ли они все-таки себе плоты или, возможно, украли один из тех, что делали главные герои. Но почему-то только у героев возникают проблемы со скатами. Те оказываются довольно проблемными врагами, потом были возгорающиеся цветы, и наконец, выскакивают еще и агрессивные грибы, охраняющие дерево.


Вот как их обнаруживают: Пабло хочет сразу сорвать плоды, Флинн его останавливает и говорит, что это подозрительно просто. Тогда Эспадон бросает камешки, грибы атакуют, и все сразу же уверены, что это из-за него, а не потому, что иначе было слишком просто, как только что сказал Флинн. Дальше опять было много беготни и трюков, и тут вдруг… сопровождающий их була-була сказал: «Имбицилы, что же вы наделали?!» Грибы спрятались в свои норки. И ни с того ни с сего все ужасно расстроились! И передумали идти к дереву! И вернулись к королю без плодов! И он отнесся к этому с пониманием! Как будто, оттого, что грибы ушли, плоды перестали существовать! Так ведь нет: они в итоге им даже не понадобились, прямо как карта! Что случилось, даже не сказали. А еще злодеи исчезли как всегда где-то за кадром. Подозреваю, в важнейшей вырезанной сцене именно они что-то сделали с плодами, перед тем как сбежать. Будь это и так, серия смонтирована таким образом, будто не надо было тревожить грибы, а уж тем более побеждать их. Я неспроста подчеркнула, сколько тут было беготни и трюков, потому что как раз их можно было сократить, чтоб вместить самое главное. А вместо этого тут вышла самая уморительная антикульминационная концовка из всех, что я когда-либо встречала.
Тут, кстати, можно опять вспомнить слова песни из заставки:
If you’re clever you’ll find many, many traces (если вы умные, вы найдете много-много следов)
Of hidden treasures there for you and me (спрятанных сокровищ там для вас и для меня)
А на самом деле, если вы умные, вы найдете много-много зацепок ни к чему не ведущих, кроме этих сюжетных дыр. Но вот искать сокровища вместе с персонажами, как предлагает заставка даже у самых умных вряд ли получится. Потому что большинство так называемых «следов» – просто рояли в кустах.

Собственно, вот, к чему я вела. Остальной сюжет пересказывать не буду, поскольку если вы не смотрели, то это стоит посмотреть, а если смотрели, то вы его и так знаете. Но вот еще пара интересных мыслей.

Ритуал вызова Рыбы-радуги или радужной рыбы (у которой слишком мало цветов для такого названия), судя по всему, заключался в том, что була-була бросали сокровища на дно к этому чудовищу, это его злило, оно вылезало, и тогда булла-була усмиряли его волшебным скипетром. Пример надуманного ритуала, не имеющего практического значения, потому что сокровища Рыбе-радуге, очевидно, были не нужны. Так что в конце они просто никому не достались, хотя забрать их не было бы плохим поступком.


Один из сопровождающих основную команду воин була-була выглядит так мило и женственно, что ему совсем не подходит взрослый мужской голос. Потому я подумала: не сменили ли этому персонажу пол при дубляже? Чтобы это выяснить, я решила найти итальянскую версию… и там было то же самое. Когда я увидела, что там есть кое-что, не вошедшее в другие версии, я было обрадовалась, что это ключ ко всем странностям мультсериала, однако зря. Прояснилось только одно: почему серии короткие и их мало. Дело в том, что это были фильмы, в итоге разделенные на серии. Никаких вырезанных сцен, никаких объяснений «парадокса карты», жаль. Из того, чего не было – только клип, где все танцуют и есть по куплету о каждом из основных персонажей. Еще там заставка немного другая.

Фанаты мультсериала, возможно, задаются вопросом: почему здесь нет ни слова про второй сезон? Что ж, честно: я его не смотрела. И не хочу, потому что мне навязчиво кажется, что там все испортили. По крайней мере, рисовку. Мне очень нравится яркая и резкая рисовка первого сезона, а новую я считаю тусклой и слащавой. Новые персонажи меня тоже не привлекают. И я особенно не хочу разочароваться, увидев, что там и любовных линий стало больше, и сюжет превратился в сборник всякой всячины (как 3 и 4 сезон «Джейка и пиратов Нетландии») – по крайней мере такое впечатление складывается по картинкам-превью на youtube. Но с другой стороны, у меня и к первому сезону была куча предубеждений, так что если я все-таки соберусь посмотреть второй сезон, статья будет обновлена.

Кстати, очень рекомендую графический роман «Sea of Thieves» (Дж. Уитли, Р. Марселлиус), как версию каким мог бы быть этот мультсериал, если бы он был лучше. Конечно, это версия для взрослых, но оттого даже более смелая и веселая. Там намного лучше раскрыта тема соперничества двух команд, чьи капитаны на самом деле близки, а также тема наследников «величайшего пирата» и стремления дочери быть достойной отца. Второстепенные персонажи я бы сказала также более яркие и лучше раскрыты, как и их отношения. Между многими я даже могу провести параллели.

Лизеди и Демарко действительно очень похожи на Алисию и Флинна: она – целеустремленная и гордая, он – обаятельный и удачливый. Оба соперничали, потому что завидовали друг другу, в том числе из-за отца, но, в конце концов, побороли свои разногласия, и воссоединилась как два капитана. Они близнецы, так что никакой любовной линии (что для меня сплошной плюс). Зато любовная линия второстепенных персонажей как раз в моем вкусе.

Донни и Джипси могли бы быть как Алессия и Мили: одна лихая рассказчица, которая чуть что рвется в бой с двумя ножами, другая миловидная аферистка, которая предпочитает действовать хитростью. Обычно они работают в паре и обожают друг друга, но из-за конфликта с картой оказываются в разных командах.

Рин – так и оставшаяся недружелюбно настроенной ко всем наемница, уверенно полагающаяся только на собственные навыки, но которые подвели ее в решающий момент.

Симарк – буквально иллюстрация моих слов о том, что здешним монстрам не обязательно быть монстрами. Громила вроде берсеркера, который всегда суров и вместе с тем рассудителен.

А тут параллель наоборот: персонаж с острыми чертами лица и такой бородкой, но при этом не злодей! Я считаю, позитивная репрезентация, даже в таких мелких деталях, это важно. В «Переменах в Стране Эльфов» я ввела Ифру именно с такой целью. Навид – очень милый арабский доктор и, как по мне, один из самых забавных персонажей комикса.

Между другими персонажами нет таких явных параллелей, но по впечатлению, они все очень в духе «Монстров и пиратов».

Да и вся сюжетная арка с картой тоже во многом перекликается с сюжетом этого графического романа: тоже части карты, оставленные в наследство, тоже обе команды плывут по ним и идут на всякие хитрости и подлости, чтобы заполучить недостающую часть, тоже попадают на неизведанный остров, где встречают сверхъестественные опасности, причем в нем сюжет более закрученный и драматичный, особенно в плане разделения команды и нешуточного противостояния между теми, кто раньше были на одной стороне. Но в итоге они поймут друг друга, и, так как все были неоднозначными, ни одна сторона не будет изображена как более плохая, которая должна быть наказана больше, чем уже была в процессе приключения.

Конечно, книга довольно тонкая, но они вместили больше, чем получилось в мультсериале. В мультсериале тоже было много интересных приключений, которых не хватает в графическом романе. Если бы можно было их как-нибудь совместить, получилось бы просто идеально.