Дева-из-Тени

Дева-из-Тени
Этот блог - это творческая борьба со стереотипами, поиски новых идей, параноидальные наблюдения за современной культурой, а также постоянное обращение к миру детства с совершенно иным и, порой неожиданным, взглядом. P.S. Кстати, если вы собираетесь ознакомиться с оригинальным произведением, о котором я пишу, и при этом не любите спойлеры, не читайте мои обзоры и теории, потому что там всегда очень много спойлеров.

понедельник, 25 ноября 2019 г.

Буратино и болотная мерзость

Для каких-нибудь натуралистов это, может, и не мерзость, но для меня – вполне. И это я сейчас не о пиявках Дуремара говорю.
Но начать надо с того, что у меня есть очень старое издание «Приключений Буратино», которое читал еще мой дедушка. Так вот, у этой книги очень мрачная мутно-зеленая обложка с болезненно выглядящим главным героем. И вообще все цветные иллюстрации там такие же, навевающие нездоровые мысли. Казалось бы, они совершенно не подходят содержанию. Однако, перечитав, я поняла, что их вдохновило. В тексте на удивление много противных описаний всякой неприятной мелочи, вроде гусениц, жаб, личинок и даже инфузорий! Они настолько не важны для сюжета, что просто не понятно, зачем автор уделяет им столько внимания. А некоторые, если и важны то лучше было, если бы обошлось без них. Неудивительно, что о существовании этих сцен все забывают. Но я их все сейчас процитирую, чтобы напомнить.
Допустим, о том, что Мальвине прислуживали насекомые, все знают. И все-таки:
 «Гусеницы выдавливали из себя пасту для чистки зубов и смазывания скрипящих дверей».
«Жаба долго мяла влажной лапой Буратино. Раздумывая, глядела выпученными глазами сразу в разные стороны». «У Жабы от злости вздулись все бородавки.
- Какакокое отвррратительное невежество! - квакнула она и, шлепая животом, запрыгала в сырой подвал».
Тут еще не очень мерзко. Это своего рода морально готовит читателей к тому, что будет дальше.

среда, 20 ноября 2019 г.

Интересные факты о мультсериале "Непобедимая Принцесса Ши-Ра"

Это статья о старой версии «Ши-Ры» и большую ее часть я написала, когда о новой даже еще слышно не было, но так и не собралась дописать из-за разочарования. Но теперь вышел третий сезон новой «Ши-Ры», и я уже не могу не упомянуть о ней. В ней полностью исправили все, чем разочаровала меня старая версия, но не обошлось без небольшого нового разочарования. Скажем так, мне действительно нравится, как изменили характеры персонажей, их внешность и роль в сюжете, но сам сюжет… Пока мультсериал не закончен, конечно, рано судить, но со второго сезона он стал похож на такие долгоиграющие сюжеты, которые до самого конца непонятно, куда ведут. И вот, когда авторы таких сюжетов начинают собирать все оставленные сюжетные нити, но они слишком нагромождены или перепутаны, получается что-то с чем-то. Я очень не люблю такой тип сюжета еще и потому, что в него продолжают подкидывать информацию, которой ничего не предвещало, и в итоге я ничего не предполагаю, а просто жду, к чему это приведет. Вот почему старая «Ши-Ра» намного удобней для моих интересных фактов. Она не дает ответов на большинство вопросов и заканчивается ничем, зато там есть уникальная атмосфера фэнтези 80-х, которую я просто обожаю. И конечно, я оценила все отсылки к старой версии в новой, но о них наверняка и без меня уже достаточно написано.
Дальше будут мои рассуждения о сюжете и персонажах. Из я буду называть именами из русского дубляжа, чтобы отличать от новой версии хоть некоторых: Лучник, Мадам Суматоха, Заклинательница (остальные вроде совпадают с английской версией). Единственное, что в переводе имен я никак не могла понять, так это стремление в русской версии убрать окончания имен злодеев, как Хорд и Скелет, которых в оригинальной версии звали Hordak и Skeletor.

четверг, 3 октября 2019 г.

Концептуальные альбомы и мюзиклы про Табалугу

Вы, вероятно, слышали, что история Табалуги началась с альбомов и мюзиклов, которые позже стали источником вдохновения для мультсериала, но было ли вам интересно, о чем они? Сюжет в них заметно отличается от мультсериала, он значительно более философский и непредсказуемый. Так что я решила написать этот пересказ, для тех, кто не знает немецкий, и как всегда добавила немного своих интересных фактов.
Надо сказать, когда я решила посмотреть мюзикл по «Табалуге» первой моей мыслью был вопрос: «Кто все эти люди?» Только потом я поняла, что персонажи здесь совершенно другие, а те, что были в мультсериале, если здесь и присутствуют, то сильно отличаются.
Итак, франшиза «Табалуги» началась с концептуальных альбомов Петера Маффая, представляющих собой нечто вроде аудиоспектаклей. Именно они впоследствии послужили источником вдохновения для книг «Tabaluga: Roman» и «Tabaluga und das Geheimnis des Feuers», по которой сняли мультфильм «Tabaluga der Film» в 2018 году. Мультсериал же был вдохновлен и книгами, и альбомами, и мюзиклами.
В альбомах Табалуга заметно отличается характером от версии мультсериала, больше всего он был похож в серии про луну. Зеркало из «Раздаренного счастья» описывает его как нежного и дикого. Он сентиментальный, любопытный, может проявлять бестактность, стремится всегда делать, что хочет, любит мечтать и всем помогать. Он не единственный дракон в этой версии, и на нем не лежит бремя единственного защитника Зеленой страны, так что в нем нет особого героизма, а все проблемы Табалуга предпочитает решать мирно. Арктос, в принципе, тоже. Он в этой версии – циничный азартный игрок, который олицетворяет холодную расчетливость в противопоставление мечтательности Табалуги.

четверг, 8 августа 2019 г.

Лилли из Ледяной Страны

Грандиозный фанфик по разрешению трагедии Ледяной Страны.
Читавшие мой пересказ третьего сезона «Табалуги» знают, как я прониклась этой трагедией, пока это смотрела. Неожиданно я нашла выход из такой безнадежной ситуации в возвращении Лилли. Я также проиллюстрировала свою работу.
Узнав о конце тирании Арктоса, Лилли возвращается из долгих странствий. Она вынуждена разочаровать надежды Табалуги на любовь, но ее также ждет разочарование. Ледяная Страна уже не та, что прежде. Арктос опустошил ее и оставил в довольно безнадежном положении, а ответственность за решение этой проблемы Джеймс решил возложить на объявившуюся наследницу…

суббота, 13 июля 2019 г.

Моцарт и Карьери

Я написала просто грандиозный фанфик к 10-летнему юбилею завершения мультсериала "Маленький Моцарт" в мире и его премьеры в России (2009-2019). Точнее, я бы в любом случае написала этот фанфик, но мимо такой знаменательной даты пройти было просто невозможно. Все время, пока я его пересматривала, думала: "А хорошо бы была серия, в которой Марио бы все-таки попал к своей матери в Италию". Но, поскольку такой серии не было, я написала ее сама. И вышло даже эпичней, чем я предполагала. Итак...
Девилиус постоянно угрожает Марио отравить его к матери, пасти овец. Когда же Марио начинает делать успехи в музыке, он уже не в состоянии выполнить свою угрозу. Но однажды приезжает его сестра и, узнав, что Девилиус заставляет ее сына участвовать в интригах, сама решает забрать Марио к себе. Разумеется, Девилиус не собирается легко сдаваться и намерен его вернуть. Амадей же, боясь, что больше никогда не увидит Марио, решает напоследок хотя бы помириться с ним. Однако в итоге получается так, что он сам застревает на ферме Карьери, и теперь ему предстоит узнать, почему Марио так не хотел туда возвращаться…

воскресенье, 26 мая 2019 г.

Табалуга и Сияющая Тишина (перевод альбома «Tabaluga und das leuchtende Schweigen»)

«Табалуга и сияющая тишина» – это второй концептуальный альбом про Табалугу и самый впечатляющий из всех. Я была так им очарована, что решила полностью перевести. К сожалению, понимать немецкий на слух очень сложно, поэтому возможны неточности.

С любопытством Табалуга разглядывал загадочный нефрит, который он стащил у Тириона, его отца, из его кармана. «Мы, драконы, – всегда говорил Тирион, – должны использовать этот камень только перед лицом большой опасности. Потому что с его помощью можно оказаться в любом месте этой вселенной, но его мощь ограничена».

понедельник, 21 января 2019 г.

Интересные факты про мультсериал «Маленький Моцарт»

Мультсериал «Маленький Моцарт» позиционируется как основанный на реальных событиях, и хотя там есть ведьма и говорящая крыса, а Моцарт еще в детстве играет то, что на самом деле сочинит под конец жизни, настоящие исторические события тоже присутствуют. Также многие действующие персонажи мультсериала имеют реальный прототип – это семья Моцартов и семья Хагенауэров, епископ Сигизмунд Шреттенбах, императрица Мария Терезия и принцесса Мария Антуанетта, а также композиторы Йозеф Гайдн и Сальери.
Коротко о персонажах, для тех, кто не смотрели (а также напоминаю их имена, для тех, кто не помнит): Амадей – главный герой, тот самый Моцарт, Наннерль – его старшая сестра, Анна Мария и Леопольд – их родители. Пумперль – их пес. Хагенауэры – лавочники и хозяева дома, где живут Моцарты, Каэтан и Урсула – лучшие друзья Амадея и Наннерль. Кати – девочка, которая нравится Амадею и Марио. Графиня Маритас – покровительница Моцартов. Епископ Шраттенбах – правитель города. Девилиус – главный злодей и секретарь епископа, который хочет стать придворным композитором. Марио – племянник Девилиуса, которого тот пытается сделать вундеркиндом. Монти – говорящая крыса, питомец Девилиуса, который подсказывает ему коварные планы.
Так вот, те, кто читали «Маленькие Трагедии», смотрели фильм «Амадей», рок-оперу «Моцарт» или знают какое-нибудь еще подобное произведение, могут недоумевать, почему тут главный злодей какой-то Девилиус, когда должен быть Сальери. Зачем нужен выдуманный персонаж, когда есть подходящий настоящий? А вот зачем: судя по всему, авторы это сделали, чтобы избежать неуважения к исторической личности. Тем более что большинство стереотипов о Сальери – неправда. Так что вместо того, чтобы поддерживать неверные стереотипы, они создали отдельного персонажа, полностью на этих стереотипах основанного. Интересно, кстати, был обыгран миф об отравлении. Конечно, Девилиус никогда не желал смерти Моцарту (равно как и Сальери), он даже не думал позволить ему умереть, когда узнал, что тот может утонуть. Однако идея с отравлением присутствует, и этому была посвящена одна серия. Девилиус дважды покупает у ведьмы зелье, чтобы сорвать выступление Амадея. Зелье на всех оказывает разные эффекты, Леопольд Моцарт от него начинает говорить без остановки, Анна Мария – постоянно смеяться и Амадей – икать. Из-за этого он не может нормально играть, и только поддержка Черного Скрипача спасает его от провала. Девилиус в итоге случайно также отравляется сам и на него зелье действует как снотворное.

воскресенье, 20 января 2019 г.

Неожиданное продолжение про злую сестру Айболита


Я тут случайно нашла книжку про Айболита, и кроме того, что после оригинальной истории доктора Дулиттла очень сильно бросается в глаза, как сильно перевод был сокращен, упрощен и во многом потерял первоначальный смысл, выяснился этот реально странный факт из заголовка. Но для начала пару слов о предыстории. Сара Дулиттл не позиционировалась как злая, она была по-настоящему благоразумной, заботилась о благополучии семьи, и ее недовольство животными, мешающими ей вести хозяйство, выглядело закономерно. Она была права в этом конфликте, а доктор и на протяжении всей книги оставался наивным чудаком, который не хотел отказываться от своих причуд. Когда у Сары кончилось терпение, она просто вышла замуж и съехала. Но с чего это вдруг Чуковскому понадобилось представлять Варвару злой? Ведь ее на самом деле тоже можно понять. А главное, она в первой книге даже ничего особо злого не сделала, за что же родной брат отправил ее на необитаемый остров? В этот момент реально кажется, что Айболит – вот кто настоящий злодей. Но в одном из продолжений она возвращается, чтобы отомстить… и вот тогда ранит в голову смотрителя маяка, чтобы потопить корабль Робинзона, практически успешно пытается утопить Айболита в колодце, а его дом сжечь вместе со всеми животными там. Хотя, в то же время, Айболит собирается снова вернуть ее на необитаемый остров, только узнав, что она возвращается, еще до того как она успела все это натворить. Ну, а после он сам утопил ее. Серьезно, что не так с ними обоими?!

А теперь по поводу внезапной смены пола Варвары. Дело в том, что в тексте книги «Огонь и вода» это была как будто бы и не Варвара, а некий пират Беналис, который ни разу не упоминался раньше. Он уверял, что Айболит приговорил его к жизни на необитаемом острове, хотя ничего подобного не происходило ни в одной из предшествующих частей. Всех пиратов, которые когда-либо встречались Айболиту, проглотили акулы. И даже если бы можно было подумать, что это просто какой-то чудом выживший пират из банды Бармалея, то у него все равно бы не было причин мстить подобным образом. Более того, его бы не знал ни смотритель маяка, ни моряк Робинзон, а они весьма хорошо знали, кто он такой, так же как и он знал их. И где живет Айболит он не мог знать тоже. Поэтому совершенно очевидно, что под «Беналисом» имелась ввиду все-таки Варвара. Что за бредовое нарушение целостности истории? Налицо шрамы от цензуры. Ведь негоже заниматься подобными злодействами женщине, а тем более мстить ближайшему родственнику. Вот, видимо, и заставили поменять Варвару, под которую был заточен сюжет, на непонятного Беналиса, который взялся из ниоткуда. Да только, как понятно из названия моей статьи, цензура сделала все только хуже. Я думаю, все хоть сколько-нибудь внимательные читатели бы заметили подозрительное совпадение биографий Варвары и Беналиса и все, о чем я написала выше. Тут недалеко и до того, чтобы сделать вывод о трансгендерности Варвары. В конце концов, спрашивается, если уж какой-то пират вернулся, чтобы отомстить, то чего же не Бармалей? Уж куда логичней, чем ни с того ни с сего выдумывать мужскую версию Варвары! Или это опять цензура постаралась? Если уж зло побеждено, то побеждено окончательно, и если сказано, что Бармалей проглочен акулой, то он точно не вернется, да? Как-то это не вяжется с концовкой стихотворной версии истории Бармалея! И еще с идеей этого военизированного продолжения «Одолеем Бармалея». В общем, о чем Чуковский только думал, готовя сестре Айболита такую странную судьбу?

понедельник, 14 января 2019 г.

Проблемы Карандаша и Самоделкина

Сказка про Карандаша и Самоделкина куда более тревожная, чем может показаться поначалу. И дело даже не в жутких теориях – сама книга такая.
В общем, здесь будут интересные факты только о двух оригинальных книгах «Приключения Карандаша и Самоделкина» и «Волшебная школа Карандаша и Самоделкина». Я не буду рассматривать многочисленные сиквелы сына автора, потому что в них ничего интересного. «Клуб Веселых Человечков» тут тем более не причем. И начну я с двух главных проблем двух главных героев.
Итак, Карандаш – волшебный художник, очень добрый и исключительно положительный персонаж. У него есть такая способность, что все, что он нарисует, оживает или становится настоящим. Но беда в том, что он, кажется, не способен создать живое существо, которое не было бы злым или, как минимум, не доставляло бы неприятности. Это не очень бросается в глаза, но ведь и правда абсолютно все его творения создавали проблемы, смотрите: лошадки мешали уличному движению, кошка чуть не разнесла весь дом. Мальчик Прутик, о котором Карандаш и Самоделкин заботились, все время сбегал и делал, что не надо. Никогда не понимал, что хорошо, а что – плохо, легко зазнавался, любил грубые шутки и хотел стать разбойником. Собака Клякса была просто кровожадной. А его настоящие шедевры стали его худшими врагами. Пират капитан Буль-Буль и шпион Дырка получились полноценными личностями, по уму едва ли не превосходящими своего создателя. Они были удивительно предприимчивыми, изобретательными и реально страшными злодеями, поражающими своей жестокостью (особенно для книжки, где все остальное такое милое и даже слащавое). Разве не странно, как такой безупречно добрый Карандаш мог создать таких жутких личностей? Еще и притом, что незадолго до этого совсем ничего не знал про пиратов и шпионов. Конечно, нарисовал он их в бреду, но в то же время, вышло не что-то вроде пугающих бессмысленных галлюцинаций, а, наоборот – самое гениальное творение, которое стало для него проклятьем. Это наводит на следующую мысль: на самом деле Карандаш не настолько хороший, каким кажется. Он вытесняет темную сторону своей личности в свои рисунки, или она случайно в них проявляется. Обычно Карандаш пытается с этим бороться, но когда он рисовал без сознания, то ничем себя не сдерживал. Таким образом, в разбойнике и шпионе Карандаш воплотил весь свой злой гений и вложил в них весь негатив, что у него когда-либо был. Вот почему они именно такие. В этом можно еще раз убедиться на примере животных из «Волшебной школы». Карандаш позволил своим ученикам раскрасить кота, козу и собаку, и те получились совсем не плохими персонажами. А вот попугай, которого и нарисовал, и раскрасил сам Карандаш, в итоге становится злорадным и присоединяется к разбойникам. Это определено закономерность, и даже странно, что в сюжете этому совершенно не уделили внимания.

Кто подставил Барбариса? Расширенная версия (или запоздалая рецензия)

Хоть я и отмечаю новый год чисто символически, и этот праздник значит для меня не так много, у меня есть одна хорошая новогодняя традиция! каждый год я смотрю детские новогодние спектакли. В моем городе такой театр, что новогодние спектакли там значительно лучше, чем все остальные вместе взятые. Поэтому обычно я всегда довольна их представлениями, но в прошлом году мне с этим как-то не повезло. Несмотря на достаточно интересную идею, спектакль совершенно не оправдал моих ожиданий. Все началось с афиши, с таким вот сказочным кавалером восемнадцатого века и следующей аннотацией:
В сказке есть большой сюрприз,
Он зовется Барбарис.
Всех пугает и смешит,
Всех запутать норовит.
Вот и Тетушка Тик-Так
С ним не справится никак…
Надо ей помочь, друзья,
Чтобы праздник начался!
Также я читала об этом спектакле, что его «главным героем станет вовсе не Дед Мороз со Снегурочкой, а ВРЕМЯ в лице тетушки Тик-Так» и что каких удивительных событий там только нет, чего стоит одно раздвоение Деда Мороза и Снегурочка, которая оказалась крысой, так что от всего этого даже пропала любимая кукушка тетушки Тик-Так. В итоге выяснилось, что в этих аннотациях просто сразу выложили все хорошие идеи, а больше ничего впечатляющего не произошло. Барбарис был пиратом, который украл шубу Деда Мороза, его подбила это сделать крыса, которую просто никто не любил, и она думала, что как Снегурочка всем больше понравится. Ну, и кукушка – тоже ее рук дело. Никто до самого конца не подозревал Барбариса, не говоря уже о том, чтобы думать, кто его подставил. Вот и весь сюжет, довольно разочаровывающий.
Поэтому давайте я расскажу вам свою версию этого сюжета, каким он должен был быть, исходя из моего представления, сложившегося по анонсам.
Итак, Барбарис – волшебник-трикстер, который любит устраивать всякие магические розыгрыши и пакости. Тетушка Тик-Так – хранительница времени, которая любит порядок, из-за чего обычно противостоит ему. Однажды его проделки ее так достали, что она потребовала, чтобы этот новый год обошелся без его штучек, а иначе она лишит его волшебной силы. Он обещает ничего не делать, однако во время праздника начинают происходить странные вещи.
Приходят два Деда Мороза и две Снегурочки, одинаково убедительные и в то же время устраивающие одинаково неновогодние развлечения. Кукушка из часов в шляпе тетушки Тик-Так оживает и улетает. Все остальные часы начинают идти с разной скоростью   в разные стороны. На елке вместо украшений вдруг появляются самые неподходящие для этого вещи на ленточках. Разумеется, все думают на Барбариса, но он уверяет, что в этот раз он точно не причем, и его подставили. Далее происходит еще больше странностей. Среди которых самое главное – Снегурочка превращается в крысу, а один Дед Мороз оказывается пиратом. Барбарис уверен, что его подставил этот самый пират и тот вроде как даже признал свою вину, но потом они вспомнили все странные чудеса и поняли, что большую часть этого пират просто не мог сотворить никаким образом. Все снова подумали, что на самом деле это Барбарис все устроил, и тетушка Тик-Так решила все-таки отобрать у него волшебную силу. Дед Мороз этому так неожиданно сильно обрадовался, что все догадались, что это именно он подставил Барбариса. Увидев, что уже не отвертеться, Дед Мороз признался, что затеял это потому что хотел быть единственным волшебником на новый год. Но после этого Дед Мороз решил, что они слишком много знают и всех заморозил, чтоб они никому не рассказали, на какое злодейство он способен. Но тетушка Тик-Так не зря была хранительницей времени, она вернулась в прошлое, чтобы все исправить, к тому самому моменту, когда Дед Мороз вбил себе в голову эту странную идею. Там она внезапно поняла, что он решил так сделать потому что она же и подала ему эту идею, случайно, когда жаловалась на Барбариса. Она не позволяет этому случиться и возвращается в новый год, где теперь все хорошо, и ни Барбарис, ни Дед Мороз ничего страшного не натворили.